Cezary Eugeniusz Urbański
pełna treść wpisu w 1. edycji Encyklopedii Osobistości Rzeczypospolitej Polskiej nakładem wydawnictwa Oxford Encyclopedia r. wyd. 2015; zamieszczonego w dziale Sztuka, Kultura i Muzea
O: Tłumacz, grafik komputerowy;
B: Warszawa, 05.06.1960;
E: 1975 - 1979 XVIII Liceum Ogólnokształcące im. Jana Zamoyskiego w Warszawie. Przedmioty wybrane na maturze – biologia i chemia – zdane z ocenami bardzo dobrymi; 1979 - 1984 magisterskie studia dzienne na Wydziale Biologii Uniwersytetu Warszawskiego. Wyniki egzaminów wstępnych dały mu 1 miejsce na liście przyjętych na studia. Na II roku wybrał specjalizację w zakresie biologii molekularnej. Stale osiągał bardzo dobre oceny nagradzane stypendiami; 1981 – brał udział w strajku solidarnościowym studentów UW po powołaniu prof. Hebdy na stanowisko rektora WSI w Radomiu; praca magisterska: „Otrzymywanie i charakterystyka izoenzymów I i II cynkowo-miedziowej dysmutazy ponadtlenkowej z liści pomidora” w Zakładzie Enzymatyki Uniwersytetu Warszawskiego. Promotorem pracy był prof. dr hab. Zbigniew Kaniuga. Praca została oceniona bardzo dobrze. Z tą samą oceną został zdany egzamin magisterski
Ca: 1984 - 1988 asystent techniczny, a następnie doktorant w Zakładzie Biochemii Roślin Instytutu Biochemii i Biofizyki Polskiej Akademii Nauk z roczną przerwą na służbę wojskową w latach 1985-1986; podczas studiów doktoranckich poznał prof. Petera Trauba z RFN, dyrektora Max-Planck Institut für Zellbiologie w Ladenburgu (RFN) specjalizującego się w badaniach włókien pośrednich - elementów cytoszkieletu komórek eukariotycznych. Znajomość zaowocowała zaproszeniem na 3-letnie stypendium do wspomnianego wyżej Instytutu, gdzie przygotowywał pracę doktorską, zatytułowaną „Cloning and characterization of lamins from mouse Ehrlich ascites tumor cells". Praca i przewód doktorski zostały przerwane ze względu na wcześniejsze opublikowanie w czerwcu 1989 analogicznych wyników przez pracownię prof. Wernera z Deutsches Krebsforschungszentrum w Heidelbergu; w 1991 wrócił do kraju. Ze względu na brak wolnych etatów w Polskiej Akademii Nauk i możliwości kontynuacji badań, przez krótki czas pracował w zespole prof. Leszka Kaczmarka z Instytutu Biologii Doświadczalnej im. Marcelego Nenckiego w Warszawie. Warunki zatrudnienia zmusiły go do rezygnacji z pracy naukowej; 1992 - 1993 pracuje jako przedstawiciel handlowy w firmach Schering AG, następnie Merck Darmstadt, po czym jako specjalista ds. marketingu w Tarchomińskich Zakładach Farmaceutycznych Polfa; 1993 w Warszawie poznaje Dobrosława Malawskiego, Polaka zamieszkałego na stałe w USA, który założył w Nowym Jorku wydawnictwo o nazwie Systems Integrating Arts and Knowledge Inc. i przywiózł do Polski kilkanaście licencji na przekłady cenionych w USA książek, m. in. „The Road Less Traveled” M. Scott Pecka – podówczas jednego z największych bestsellerów, który, bezprecedensowo, przez 13 lat zajmował czołowe miejsca na liście New York Times – Book Review. Dobrosław Malawski zaproponował Urbańskiemu przekład m. in. tej książki, co stało się punktem zwrotnym w jego życiu. Książka ta jest uznawana przez recenzentów za początek literatury w dziedzinie samopomocy w radzeniu sobie z problemami życia. Uważana jest za „doniosłą pracę z uwagi na znakomity sposób połączenia przez jej autora psychologii z rozwojem duchowym.” (Jan Miller, agent literacki z Dupree Miller & Associates); Urzeczony książką Pecka, poświęcił się tłumaczeniu podobnej literatury. Dodatkowym bodźcem były problemy osobiste, na które szukał odpowiedzi w tłumaczonych przez siebie dziełach; oprócz książek, okazjonalnie tłumaczył listy dialogowe do filmów fabularnych dla studia Start International w Warszawie. Był konsultantem przekładów filmów popularnonaukowych dla SDI Media; jest zamiłowanym grafikiem komputerowym i autorem ponad stu okładek do publikacji książkowych, setek reklam prasowych i haseł reklamowych; nadal tłumaczy, pisze artykuły, wydaje książki oraz organizuje warsztaty, na których są one omawiane;
WaCW: Dziełem życia jest przekład i wydanie „Kursu cudów” („A Course in Miracles”), którego przygotowanie do publikacji trwało 11 lat; – jednego z najobszerniejszych dokumentów duchowych w literaturze Zachodu, w sposób unikalny zespalającego elementy freudowskiej psychoanalizy z nondualistycznym systemem myślowym, odwołującym się do symboliki chrześcijańskiej. Niezwykłe są okoliczności powstania tego dokumentu – został podyktowany prof. Helen Schucman z nowojorskiego Columbia-Presbyterian Medical Center przez, jak to nazwała, „Głos Wewnętrzny” w odpowiedzi na zdeterminowaną postawę jej szefa – prof. Williama Thetforda; w atmosferze konfliktu i bezpardonowej rywalizacji zawodowej, typowej dla dużych ośrodków naukowych doszedł on do wniosku, że „musi istnieć inny sposób” kształtowania relacji międzyludzkich. Prof. Schucman zgodziła się pomóc mu go znaleźć, co zapoczątkowało trwające wiele lat „przekazywanie” zdumiewającego materiału, zawierającego niezwykłe idee i praktyczne rozwiązania, których celem jest uwolnienie studiujących go osób od poczucia osobności, lęku i konfliktu;
Ach: Od dziecka interesował się astronomią, geografią, chemią, biologią i zoologią. Obdarzony słuchem absolutnym, śpiewał piosenki zasłyszane w radio. Mając 7 lat potrafił narysować mapę świata i zaznaczyć na niej większość państw. Mając 11 lat nauczył się, z minimalną pomocą znajomego muzyka-amatora, gry na fortepianie. Na zakończenie 4 klasy szkoły podstawowej zagrał na fortepianie ówczesny przebój – temat z filmu „Love story”. Mając 14 lat zainteresował się sztukami walki i po 3 latach został najmłodszym instruktorem warszawskiego klubu karate Kyokushin. Sport uprawiał bardzo intensywnie do rozpoczęcia studiów; Jako biolog i były naukowiec opracował autorski serwis internetowy „Antykoncepcja bez ściemy” (1998-2010) z zamiarem dotarcia przede wszystkim do młodzieży, odwiedzony przez ponad 2 mln internautów. Celem serwisu było zapobieżenie dramatom niechcianych ciąż u nastolatek poprzez szerzenie obiektywnej wiedzy na temat zdrowia reprodukcyjnego, antykoncepcji i odpowiedzialnego życia;
LS: Angielski, niemiecki i rosyjski; H: Filozofia nondualistyczna (monistyczna natura rzeczywistości), gnoza chrześcijańska, psychologia, grafika komputerowa;
PMM: Metafizyczne doświadczenie w wieku 33 lat, po zrozumieniu subiektywizmu postrzegania i ograniczeń własnej jaźni; wykorzystując szansę stworzoną przez osobisty kryzys, całkowicie zmienił swoje nastawienie, co zaskutkowało wewnętrzną przemianą i doznaniem stanu trwałej, niewysłowionej radości i pokoju wewnętrznego. Mówiąc o tym doświadczeniu swojemu mentorowi i przyjacielowi, Dobrosławowi Malawskiemu, wyraził wątpliwość co do rzeczywistości świata postrzeganego. W odpowiedzi dostał książkę, słysząc: „Tu znajdziesz odpowiedź”. Było to amerykańskie wydanie „Kursu cudów”, które później zaczął tłumaczyć – początkowo sam, po czym przy wsparciu Foundation for „A Course in Miracles”. Kolejnym magicznym momentem było spotkanie z Tomaszem Kozłowskim, który namówił go do wznowienia przerwanych prac nad przygotowaniem publikacji „Kursu cudów” i sfinansował jego wydanie; RoS: Tłumaczone przez niego książki to uznana literatura, pomocna w radzeniu sobie z problemami, poszerzaniu własnej jaźni i samopoznaniu, co skutkuje osiągnięciem wewnętrznej równowagi i dobrostanu, wyzwalających ukryty potencjał, drzemiący w każdym z nas jak również obudzenie naturalnej potrzeby korzystania z niego dla wspólnego dobra. Kojarzony z tłumaczonymi przez siebie dziełami, zaskarbił sobie uznanie i wdzięczność czytelników, choć przede wszystkim należą się one ich autorom.
Mentorzy: Zofia Chorembalska, nauczycielka języka polskiego, żona znanego polskiego malarza Wawrzyńca Chorembalskiego, dr Kenneth Wapnick – jeden z edytorów amerykańskiego wydania „Kursu cudów”, Wallace A. Witkowski – recenzent przekładu tego dokumentu na język polski, Dobrosław P. Malawski – przyjaciel i założyciel wydawnictwa Systems Integrating Arts & Knowledge oraz Carl Rogers – twórca psychoterapii nakierowanej na klienta, Alice Miller – autorka książek o psychologii dziecięcej, William Griffith Wilson – jeden z twórców programu 12 kroków, Ralph Waldo Emerson – amerykański poeta i eseista, Emmet Fox – autor m. in. „Sermon on the Mountain”; Web: www.urbanski-1960.republika.pl
Legenda
O – Occupation • Zawód; B – Born • Miesjce i data urodzenia, -datum, P – Parents • Rodzice
MS – Marital status • Stan cywilny, Ch – Children • Dzieci, GrA – Great ancestors • Znaczący przodkowie
E – Education • Edukacja, Ca – Career • Kariera, CO - Companies ownership • Członkostwa w firmach
WaCW - Writings and creative works • Publikacje, CaSA - Civil and social activities • Aktywności społeczne i prywatne, Aw – Awards • Odznaczenia, Me – Memberships • Członkostwa, Ach – Achievements • Sukcesy, LS – Language skills • Znajomość języków, H - Hobby, PMM – Personal magic moments, OA – Other activities • Inne aktywności, RoS – Reason of success • Geheimnis des Erfolges
Web - Website • Strona www